Dialectbundel: Een helen troost

‘Een helen troost…’ is een gedichtenbuuksken van Netty Hengeveld en zee mek deel uut van de warkgroep Dialect en Religie. Disse gedichtenbundel is deur eur uut-egovven in eigen beheer. Meer wetten? Klik hier… Netty is theoloog, maor niet gebonden an een geleufsgemeenschap. Vanuut eur bedrief ‘Lieve tied’ geet ze vake veur in vieringen. Ok wördt ze … Lees meer

Jona en Ruth nu ook in dialectvertaling

Sinds kort is nu ook de definitieve versie beschikbaar van de bijbelboeken Jona en Ruth. Deze zijn te vinden onder het menu ‘teksten’ Hier een fragment uit het boek Jona: HEE bestellen ne groten vis um Jona op te sloeken. Dree dage en dree nachte zat Jona in den boek van den vis.To bidden Jona … Lees meer

Marcus

Het evangelie naor Marcus is nu ook beschikbaar. De vertaling is afkomstig van Henk Krosenbrink.

Nieuwe vertalingen

Vanaf heden zijn ook de vertalingen van het Evangelie naor Mattheus en de boeken Ruth en Jona beschikbaar. De laatste twee boeken zijn nog niet in de werkgroep besproken en dit zijn dus nog geen definitieve versies. De teksten zijn echter wel te gebruiken voor dialectdiensten (of andere doeleinden).

Eigen website

De werkgroep Dialect en Religie van het Erfgoedcentrum Achterhoek en Liemers had al jaren de wens voor een eigen plekje op het wereldwijde web. Na de publicatie van een eigen facebookpagina met het laatste nieuws en aankondigingen voor kerkdiensten of andere wetenswaardigheden groeide de behoefte aan een plaats waar allerlei gegevens geordend te vinden zijn. … Lees meer